إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Когда (в Час наступления Дня Суда) сотрясется земля своим сотрясением,
Сотрясение
Мединская · 8 аятов
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Когда (в Час наступления Дня Суда) сотрясется земля своим сотрясением,
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
и (затем после второго дуновения в Рог) выведет земля (из себя) свои ноши [умерших и сокровища],
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
и скажет человек: «Что (происходит) с нею? [Почему она так сотрясается?]»
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
В тот день [в День Суда] расскажет она [земля] свои вести [о том, что творили рабы Аллаха на ней],
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
потому что Господь твой внушит ей [земле] (речь).
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
В тот день [в День Суда] выйдут люди (из места расчета) толпами (по своим вероубеждениям и поступкам), чтобы им показаны были их деяния;
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
и кто (в своей жизни) совершил благое (дело) (даже хоть) на вес пылинки, увидит его (в книге своих дел записанным, и возрадуется этому),
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
и кто (в своей жизни) сделал плохое (дело) (даже хоть) на вес пылинки, увидит его.
перевод смыслов · Абу Адель